Language Selection

Retrouvez votre bien-être dans ces temps dure sur Terre , Essayez le MedBed Quantique!
Cliquez ici pour réserver votre séance

Famille et pour toute la Famille avec Le Medbed Quantique® Orgo-Life® une technologie du Canada

Advertising by Adpathway

         

 Advertising by Adpathway

L’Ontario exigera un ombudsman bilingue

1 month_ago 20

         

NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life®

  Publicité par Adpathway

Le gouvernement de Doug Ford compte modifier la Loi sur l’ombudsman afin d’y exiger que la personne qui occupe le poste maîtrise l’anglais et le français.

Cette décision a été prise à la suite de préoccupations soulevées par l’absence d’exigence du bilinguisme pour l’offre d’emploi en vue du recrutement du prochain ombudsman de l’Ontario.

L’ombudsman a entre autres le rôle de surveillance directe des droits en matière de services en français au sein du gouvernement de l’Ontario en vertu de la Loi sur les services en français.

 En inscrivant cette exigence dans la loi, nous nous assurons que l’ombudsman possède les compétences linguistiques nécessaires pour offrir un leadership crédible et une surveillance efficace des droits en matière de services en français, aujourd’hui et dans les années à venir, indique Caroline Mulroney, ministre des Affaires francophones de la province.

 Cela permet un processus plus simplifié et plus transparent, qui répond mieux aux besoins des quelque 650 000 francophones de la province.

Notons que les deux dernières personnes qui ont occupé ce poste étaient bilingues. Le dernier en titre, Paul Dubé, qui a occupé cette fonction pendant 10 ans, a terminé son mandat le 25 mars dernier.

L’annonce d’un ombudsman pleinement bilingue constitue une avancée importante et attendue pour la francophonie ontarienne, soutient Fabien Hébert, président de l’Assemblée de la francophonie de l’Ontario (AFO).  Elle vient […] renforce[r] la cohérence de nos institutions en matière de services en français.

Pour l’AFO, il s’agit d’une condition essentielle à l’accès, ajoute M. Hébert.

Lorsqu’une institution est appelée à surveiller le respect des droits linguistiques, elle doit pouvoir fonctionner pleinement dans les deux langues officielles, sans intermédiaire.

S’ils sont adoptés, les critères linguistiques entreront en vigueur le jour où le projet de loi recevra la sanction royale.

read-entire-article

         

        

Une nouvelle Vibration dans le Monde entier avec les Franchise Medbed Quantique®!  

Protéger toute votre famille avec la technologie Orgo-Life®

  Advertising by Adpathway