NE LAISSER PAS LE 5G DETRUIRE VOTRE ADN Protéger toute votre famille avec les appareils Quantiques Orgo-Life® Publicité par Adpathway
L’organisme porte-parole des francophones de l’Île-du-Prince-Édouard s’attriste qu’aucune mention du peuple acadien n’ait été faite dans le discours du Trône prononcé mercredi à Charlottetown.
Dans une section du discours intitulée Nos communautés, le gouvernement Lantz tend la main aux Premières Nations mi’kmaw d'Abegweit et de Lennox Island. Le parti au pouvoir s’engage à les écouter et à soutenir leur prospérité économique.
Cependant, le discours ne mentionne pas la communauté acadienne et francophone de l'île.
Le document lu en anglais par le lieutenant-gouverneur, le Dr Wassim Salamoun, n’a qu’un mot en français, l’avant-dernier : merci.
Thank you. Merci. Wela’lin.
Pourtant, le lieutenant-gouverneur s’exprime couramment en français, tout comme, d’ailleurs, le premier ministre Rob Lantz.
C'est quand même ironique qu'on a ce discours-là uniquement en anglais [...] dans le mois des Rendez-vous de la Francophonie, a relevé Charles Duguay, le président de la Société acadienne et francophone de l’Île-du-Prince-Édouard (SAF’Île).

Le lieutenant-gouverneur de l'Île-du-Prince-Édouard, le Dr Wassim Salamoun, au centre, lors de la cérémonie d’ouverture des Rendez-vous de la Francophonie à sa résidence officielle, le 2 mars 2026. Sur la photo, Charles Duguay est le deuxième à partir de la gauche. (Photo d'archives)
Photo : Radio-Canada / Raphael Caron
En entrevue jeudi matin à l’émission Le réveil Île-du-Prince-Édouard, il a souligné que ce mois, sous le thème Active ta francophonie, avait été lancé le premier lundi de mars par une belle cérémonie en français à la résidence officielle du lieutenant-gouverneur.
Une des choses que j'avais mentionnées, c'est d'entendre le français sur la place publique, que ça devient une langue qui est vivante, indique Charles Duguay.
À des élèves de l’école anglophone Sherwood, qui suivent des cours d’immersion française, on avait conseillé d’aller à l'extérieur de l'école pour pratiquer leur langue seconde.
Vous allez entendre du français, leur avait-on dit. Or, le fait de ne pas prononcer de passage en français dans un cadre officiel comme celui de l’Assemblée législative est une occasion ratée, selon le porte-parole de la SAF’Île.

Le premier ministre de l'Île-du-Prince-Édouard, Rob Lantz (à gauche), et le lieutenant-gouverneur Wassim Salamoun. (Photo d'archives)
Photo : Gouvernement de l'Île-du-Prince-Édouard
On ne saisit pas l'occasion. On aurait pu dire, c'est pendant les Rendez-vous de la Francophonie, on va faire un effort, déplore-t-il.
Notre gouvernement, il a la capacité, relève Charles Duguay. Il y a beaucoup de gens à l'intérieur de cet appareil gouvernemental qui parlent le français, mais on ne s'en sert pas. Là, on a un parfait exemple. Ce n'est pas parce que le lieutenant-gouverneur n’est pas capable. Il parle très bien le français [et] le premier ministre parle très bien le français.
Est-ce que c'est un oubli ou ils ne sont pas sensibles à ça?, se demande-t-il.
Le discours du Trône cette année souligne que les Mi’kmaq d’Abegweit et de Lennox Island font partie intégrante de l’histoire de l’Île depuis des générations.
Je suis reconnaissant qu'ils l'aient fait pour les peuples autochtones. Pourquoi ils ne l'ont pas fait pour le peuple acadien aussi?, s’interroge Charles Duguay. On fait partie de ça.
Il aurait aimé que le gouvernement énonce en toutes lettres la même volonté de travailler avec la communauté acadienne et francophone.
Selon Charles Duguay, c’est un exemple supplémentaire de l’importance de sensibiliser la majorité anglophone, ce que l’organisme compte rappeler au premier ministre lorsqu’il le rencontrera.
Le discours du Trône (nouvelle fenêtre) et sa traduction en français (nouvelle fenêtre) sont en ligne sur le site de l'Île-du-Prince-Édouard.
D’après les renseignements de Laurent Rigaux


2 month_ago
17



























.jpg)






French (CA)